Недельные чтения Торы

Опубликовано: 09.03.2017

видео недельные чтения Торы

Недельная глава: Ки Теце. Война с дурным началом - война Торы.

Обычно молвят (делая упор на христианский перевод Торы), что Всевышний наказал строителей Вавилонской башни тем, что устроил «смешение языков» и люди закончили осознавать друг дружку, тем стали невозможны общие проекты, типа строительства башни. Но пристально читая текст, мы находим другое, см. христианин. Описывая родословную потомков Ноаха, Тора гласит: «И это родословная отпрыской Ноаха: Шем (по воззрению наших мудрецов, от него пошли семитские племена), Нахал (африканские племена) и Йефет (европейцы), и родились у их сыновья после потопа. Сыновья Йефета: Гомэр и Магог, и Мадай, и Йаван (греки), и Туваль, и Мэшех, и Тирас (персы). И сыновья Гомэра: Ашкеназ (французы) и Рифат (восточные европейцы), и Тогарма (немцы). И сыновья Йавана: Элиша и Таршиш (островные народы Средиземноморья), Киттим и Доданим. От этих разделились острова народов по странам их, каждый по языку собственному, по семействам их, по народам их» («Берешит» 10: 1–5). Другими словами разделение по языкам (на иврите – «лашон») вышло за поколение до начала строительства Вавилонской башни. А о самом строительстве гласит Всевышний: «Давайте спустимся и смешаем там речь их, чтоб не услышали речь друг дружку» («Берешит» 11: 7). Тут употребляется слово «речь» (на иврите – «софа»). А до начала строительства: «И была вся земля речью («софа») одной и словами («дварим») одними» («Берешит» 11: 1).
Итак, нам нужно разобраться с 3-мя понятиями: лашон, софа, давар.
«Язык» – «лашон» – употребляется в иврите в значении «зарубежный язык». Другими словами разделение населения земли по племенам, говорящим на различных языках, вышло в поколениях сыновей-внуков Ноаха до начала строительства Вавилонской башни. А выражение «одна речь» («Берешит» 11: 1) значит, что племена земли обладали общей идеологией, позволявшей делать общие дела («давар» – это не только лишь «слово», да и «вещь»). При всем этом перевод с арамейского на египетский, иврит либо греческий был чисто технической операцией, стопроцентно сохранявшей смысл переводимого.
Так, к примеру, коммунистическая идеология не изменялась от выражения ее на германском, российском, таджикском, китайском либо корейском языках, и построение «самого передового» общества в различных странах происходит по умопомрачительно схожим схемам.
Смотря на строителей башни, Всевышний боится конкретно этой общности идеологии, при этом идеологии, сделанной людьми, пьяными своими фуррорами в техническом прогрессе, идеологии, в какой не человек – по подобию Божию, но человек – сам для себя Бог: «И произнесли: давайте построим нам город и башню, и голова ее в небесах, и создадим для себя Имя, чтоб мы не рассеялись по лицу всей земли» («Берешит» 11: 4).
Конкретно против таковой унифицированной, казарменной идеологии, которая подчиняет каждого человека «общечеловеческой» идее, и борется Всевышний. Дав каждому человеку свободу воли, право личного выбора, наделив каждого творческим потенциалом по Собственному подобию, Всевышний позаботился о том, чтоб человек не стал рабом массовых идеологий.


Чтение Торы - Reading Tora - קריאת התורה


Рав Даниэль Булочник. Недельная глава Торы "Ки Теце". 5776